ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die reichen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die reichen-, *die reichen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die reichen Müßiggängerthe idle rich [Add to Longdo]
die Reichenthe rich [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's always a pleasure to watch the rich...Es ist immer eine Freude zu sehen, wie die Reichen... Gigi (1958)
And the rich have radios to talk to them on their boats, to bring them the baseball. "Die Reichen haben Radios im Boot, die ihnen die letzten Baseball-Resultate bringen. The Old Man and the Sea (1958)
And the guards are so overworked at the moment... Those with the means have their own guards.Da die Polizei überlastet ist, holen sich die Reichen Schutztruppen. Le Bossu (1959)
Stop making cloth for the privileged few, make cloth for the millions.Mach keine Kleider mehr für die Reichen allein, mach sie für alle. The Battle of the Sexes (1960)
Only the rich ever win.- Nein. Nur die Reichen gewinnen. Seven Thieves (1960)
Longuevie has it all:Die Verwaltung von Longuevie plant deshalb, Luxusvillen für die Reichen, Tout l'or du monde (1961)
The poor over here and the rich over there.Die Armen hierher, die Reichen dahin! War of the Buttons (1962)
The rich get richer and the poor get drunk.Die Reichen werden reicher und die Armen betrinken sich. Requiem for a Heavyweight (1962)
The poor always hate the rich.Die Armen hassen immer die Reichen. Invincible Masked Rider (1963)
Not Like this rich woman could.Nicht so wie die Reichen. Alfie (1966)
Now, there's enough there to last for about a month or so, and this prescription will allow you to buy a larger amount.Die reichen etwa einen Monat. Hier ist auch noch ein Rezept für dieses Medikament. Judy and the Wizard (1967)
The best part is guests could gather together.Man muss die Reichen herlocken, damit es funktioniert. The Last Adventure (1967)
They may have put some gray in my hair, but I keep coming back for more.Ich verdanke Ihnen zwar einige graue Haare, aber die reichen mir noch nicht. Hombre (1967)
One for the rich and one for the poor.Das eine ist für die Reichen, das andere für die Armen. In Cold Blood (1967)
Just like the idle rich.- Wie die reichen Leute. The Thief of Paris (1967)
The rich people are eccentric.Die Reichen haben ihre Schrullen. Staraya, staraya skazka (1968)
If you like, for an encore, I'll go out and rob some rich people.Wenn Sie möchten, gehe ich los und beraube die Reichen. Drums Along the Dusseldorf (1968)
You say we must destroy the French and the Spanish... and the rich Yanquis who devour Mexico and swallow her bones.Du sagst, wir müssen die Franzosen und Spanier vernichten und die reichen Yanquis, die Mexiko mit Haut und Haaren verschlingen. Blue (1968)
And the rich Yanquis, if they are rich... stay on their side of the river.Und die reichen Yanquis bleiben, wenn sie reich sind, auf ihrer Seite des Flusses. Blue (1968)
Stealing the rich to give to the poor, it does not please the rich.Aber den Reichen etwas zu nehmen, um es den Armen zu geben mochten die Reichen noch nie. The Mercenary (1968)
At the head, there are leaders, those who work other.Stell dir vor, der Kopf sind die Reichen. Also diejenigen, die bestimmen und allen anderen Arbeit geben. The Mercenary (1968)
rich people, guards, beetle that eat our food.Die Reichen, die Gendarmen, die Kartoffelkäfer, die alles fressen. Les patates (1969)
A country in which only the rich ... the priests and the generals can write.Ein Land, in dem nur die Reichen die Priester und die Generäle schreiben können. Tepepa (1969)
The rich will be less rich and the poor less poor.Die Reichen werden weniger reich sein und die Armen weniger arm. Tepepa (1969)
Those rich ladies write out a check at night, and in the morning call the bank and stop payment.Heute stellen die reichen Damen einen Scheck aus und morgen lassen sie ihn sperren. Midnight Cowboy (1969)
Well... is there no takers?Was ist? Keiner daran interessiert? Wo sind die Reichen dieser Stadt? Specialists (1969)
"The rich get a cold. A week in bed! "For the poor, a fracture means work or the grave.""Die Reichen nehmen sich frei, aber wir Armen müssen arbeiten oder krepieren." Z (1969)
Dana, you're one of a rare breed of photographer. You prey on the rich and famous.Dana, du fotografierst immer die Reichen und Prominenten. Butterfly (1970)
Hey, I always thought you bankers stole for the rich.Ich dachte immer, ihr Bänker würdet für die Reichen stehlen The Ballad of Cable Hogue (1970)
I am leaving because we have a king who taxes the rich beyond its means and steals land from the poor to maintain his lavish court and his Catholic wife.Ich gehe, weil wir einen König haben, der die Reichen zu hoch besteuert... und den Armen ihr Land stielt... um seinen prunkvollen Hofstaat und seine katholische Frau zu erhalten. Cromwell (1970)
- Here we go. The rich Americans strike back.- Die reichen Amerikaner schlagen zurück. Husbands (1970)
I'll probably Give you the pistols back but unloaded, they should be sufficient.- Ich gebe euch die Pistolen wieder. Aber natürlich ungeladen. Die reichen, um den Burtons Angst einzujagen. Un par de asesinos (1970)
When you pull the gun you'll scare the shit out of them.Wenn sie die Pistole sehen, werden sie aus Angst in die Hosen machen. Die Reichen sind zu bequem. Hope (1970)
You see, we have a much more modern approach to religion.Wie Sie sehen, hat unsere Religion sehr moderne Ansätze. FÜR DIE REICHEN How Not to Be Seen (1970)
We have enough against you in conspiracy charges to put you away for ten years, but the governor doesn't want to prosecute.Wir haben Beweise gegen Sie, die reichen für zehn Jahre Gefängnis. - Der Gouverneur klagt Sie nicht an. Takeover (1971)
The rich who go mad are not here, they're hidden in private clinics... of course it's understandable... just imagine if poor people realized that even the rich go crazy!Aber auch solche der 6., 8., 16. Kategorie. Die reichen Irren hält man aber nicht hier. Nein, die werden in Privatkliniken versteckt gehalten. Lulu the Tool (1971)
It would make them cry, wouldn't it?Es wäre ja schlimm, wenn die armen Leute hier wüssten dass auch die Reichen verrückt werden. Lulu the Tool (1971)
It is the rich who are the criminals.Die Verbrecher sind die Reichen. Fiddler on the Roof (1971)
Again with the rich.Schon wieder die Reichen. Fiddler on the Roof (1971)
In fact, if the rich could hire others to die for them, we, the poor, would all make a nice living.Könnten die Reichen andere zum Sterben anheuern, hätten wir, die Armen, ein hübsches Auskommen. Fiddler on the Roof (1971)
But for the rich, you sing.Aber für die Reichen singst du. Duck, You Sucker (1971)
When they dye the rich people are lucky.Wenn die Reichen sterben, haben sie Glück. Felix si Otilia (1972)
Not enough even for a poem.Die reichen nicht mal für ein Gedicht. The Master and Margaret (1972)
I don't understand why people are so excited about the countryside.Warum wollen die Reichen nur aufs Land? Sie wohnen in der Stadt besser. The Olsen Gang's Big Score (1972)
Our master's quickly spending his nine lives too.Wie viele Bäuche unser Herr auch hat, die reichen nie! Hanzo the Razor: The Snare (1973)
He don't favour the man with the money.Er zieht nicht die Reichen vor. Paper Moon (1973)
To coin a phrase, my dear counsellor: "Rob the poor to feed the rich."Um ein Wort zu prägen: "Beraub die Armen, um die Reichen zu nähren!" Robin Hood (1973)
Well, even though Prince John offered a huge reward... for the capture of Robin Hood... that elusive rogue kept right on robbing the rich to feed the poor.Obwohl Prinz John eine riesige Belohnung auf Robin Hood aussetzte, beraubte der Spitzbube weiter die Reichen für die Armen. Robin Hood (1973)
We few... the rich, the powerful, the clever... cut ourselves off to guard the knowledge and treasures of civilisation, as the world plunged into a dark age.Wir waren die Wenigen - die Reichen, Mächtigen, Klugen. Wir mussten uns isolieren, um die Weisheit und die Schätze der Zivilisation zu bewahren, als die Welt in Finsternis versank. Zardoz (1974)
No. They only have a range ofa mile or so.Die reichen doch nur ungefähr eine Meile. Let Sleeping Corpses Lie (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top